ОКС. Общероссийский классификатор стандартов
- 01. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ. ТЕРМИНОЛОГИЯ. СТАНДАРТИЗАЦИЯ. ДОКУМЕНТАЦИЯ
- 03. УСЛУГИ. ОРГАНИЗАЦИЯ ФИРМ, УПРАВЛЕНИЕ И КАЧЕСТВО. АДМИНИСТРАЦИЯ. ТРАНСПОРТ. СОЦИОЛОГИЯ.
- 07. МАТЕМАТИКА. ЕСТЕСТВЕННЫЕ НАУКИ
- 11. ЗДРАВООХРАНЕНИЕ
- 13. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ, ЗАЩИТА ЧЕЛОВЕКА ОТ ВОЗДЕЙСТВИЯ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ. БЕЗОПАСНОСТЬ
- 17. МЕТРОЛОГИЯ И ИЗМЕРЕНИЯ. ФИЗИЧЕСКИЕ ЯВЛЕНИЯ
- 19. ИСПЫТАНИЯ *Эта область включает стандарты только общего назначения *Аналитическая химия см. 71.040
- 21. МЕХАНИЧЕСКИЕ СИСТЕМЫ И УСТРОЙСТВА ОБЩЕГО НАЗНАЧЕНИЯ
- 23. ГИДРАВЛИЧЕСКИЕ И ПНЕВМАТИЧЕСКИЕ СИСТЕМЫ И КОМПОНЕНТЫ ОБЩЕГО НАЗНАЧЕНИЯ *Измерение потока жидкости см. 17.120
- 25. МАШИНОСТРОЕНИЕ *Эта область включает стандарты общего назначения
- 27. ЭНЕРГЕТИКА И ТЕПЛОТЕХНИКА
- 29. ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
- 31. ЭЛЕКТРОНИКА
- 33. ТЕЛЕКОММУНИКАЦИИ.АУДИО-И ВИДЕОТЕХНИКА
- 35. ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ. МАШИНЫ КОНТОРСКИЕ
- 37. ТЕХНОЛОГИЯ ПОЛУЧЕНИЯ ИЗОБРАЖЕНИЙ
- 39. ТОЧНАЯ МЕХАНИКА. ЮВЕЛИРНОЕ ДЕЛО
- 43. ДОРОЖНО-ТРАНСПОРТНАЯ ТЕХНИКА
- 45. ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНАЯ ТЕХНИКА
- 47. СУДОСТРОЕНИЕ И МОРСКИЕ СООРУЖЕНИЯ
- 49. АВИАЦИОННАЯ И КОСМИЧЕСКАЯ ТЕХНИКА
- 53. ПОДЪЕМНО-ТРАНСПОРТНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
- 55. УПАКОВКА И РАЗМЕЩЕНИЕ ГРУЗОВ
- 59. ТЕКСТИЛЬНОЕ И КОЖЕВЕННОЕ ПРОИЗВОДСТВО
- 61. ШВЕЙНАЯ ПРОМЫШЛЕННОСТЬ
- 65. СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
- 67. ПРОИЗВОДСТВО ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ
- 71. ХИМИЧЕСКАЯ ПРОМЫШЛЕННОСТЬ
- 73. ГОРНОЕ ДЕЛО И ПОЛЕЗНЫЕ ИСКОПАЕМЫЕ
- 75. ДОБЫЧА И ПЕРЕРАБОТКА НЕФТИ, ГАЗА И СМЕЖНЫЕ ПРОИЗВОДСТВА
- 77. МЕТАЛЛУРГИЯ
- 79. ТЕХНОЛОГИЯ ПЕРЕРАБОТКА ДРЕВЕСИНЫ
- 81. СТЕКОЛЬНАЯ И КЕРАМИЧЕСКАЯ ПРОМЫШЛЕННОСТЬ
- 83. РЕЗИНОВАЯ, РЕЗИНОТЕХНИЧЕСКАЯ, АСБЕСТО-ТЕХНИЧЕКАЯ И ПЛАСТМАССОВАЯ ПРОМЫШЛЕННОСТЬ
- 85. ЦЕЛЛЮЛОЗНО-БУМАЖНАЯ ПРОМЫШЛЕННОСТЬ
- 87. ЛАКОКРАСОЧНАЯ ПРОМЫШЛЕННОСТЬ
- 91. СТРОИТЕЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ И СТРОИТЕЛЬСТВО
- 93. ГРАЖДАНСКОЕ СТРОИТЕЛЬСТВО
- 95. ВОЕННАЯ ТЕХНИКА
- 97. БЫТОВАЯ ТЕХНИКА И ТОРГОВОЕ ОБОРУДОВАНИЕ. ОТДЫХ. СПОРТ
База ГОСТов РФ
Общероссийский классификатор стандартов → ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ. МАШИНЫ КОНТОРСКИЕ
35. ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ. МАШИНЫ КОНТОРСКИЕ
← 1 2 3 4 5 … 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 … 225 226 227 228 229 →
- Интеллектуальные транспортные системы. Схема построения архитектуры интеллектуальных транспортных систем. Часть 1. Сервисные домены в области интеллектуальных транспортных систем, сервисные группы и сервисы
Intelligent transport systems. Reference model architecture(s) for the ITS sector. Part 1. ITS service domains, service groups and services
Настоящий стандарт определяет первичные сервисы и области применения, которые могут быть предложены пользователям ИТС. В зависимости от общей цели эти первичные сервисы и области применения могут быть интегрированы в сервисные домены ИТС, а внутри каждого из них может быть несколько сервисных групп, охватывающих отдельные области домена. Настоящий стандарт идентифицирует 11 сервисных доменов, внутри каждого из которых определены многочисленные сервисные группы. В пределах этой структуры существуют меняющиеся совокупности деталей, относящиеся к определению различных сервисов. Эти детали могут изменяться от страны к стране в зависимости от того, базируются ли основные строительные блоки национальной архитектуры ИТС непосредственно на сервисах или на функциональных группах. Таким образом, задача заключается в том, чтобы создать привязку сервисных групп к соответствующим доменам, в рамках которых они существуют. Поскольку указанные домены и сервисные группы развиваются с течением времени, необходимо чтобы настоящий стандарт пересматривался, включая в себя изменяющиеся объекты.
Требования ИСО 14813-1:2007 связаны с деятельностью рабочих групп, входящих в ТК 204 ИСО и других ТК, разрабатывающих международные стандарты для сектора ИТС и ассоциированных секторов, граничащих с сектором ИТС (например, некоторые аспекты развития городского легкого рельсового транспорта, аспекты интермодальной перевозки грузов и соответствующего транспортного парка). Целью настоящего стандарта является обеспечение информацией и разъяснениями разработчиков международных стандартов в секторе ИТС, а также разработчиков технических условий, лиц и организаций, осуществляющих внедренческую деятельность и развитие в секторе ИТС.
Настоящий стандарт носит рекомендательный и справочный характер, а также способствует интеграции сервисов во взаимосвязанную архитектуру, функциональной совместимости и определению общих данных. В частности, сервисы, определенные в рамках сервисных групп, будут являться базисом для определения «случаев применения» и результирующей функциональности всей архитектуры наряду с определением прикладных данных в рамках словарей данных, а также применяемых стандартов в области коммуникации и обмена данными - Интеллектуальные транспортные системы. Схема построения архитектуры интеллектуальных транспортных систем. Часть 1. Сервисные домены в области интеллектуальных транспортных систем, сервисные группы и сервисы
Intelligent transport systems. Reference model architecture(s) for the ITS sector. Part 1. ITS service domains, service groups and services
Настоящий стандарт определяет первичные сервисы и области применения, которые могут быть предложены пользователям ИТС. В зависимости от общей цели эти первичные сервисы и области применения могут быть интегрированы в сервисные домены ИТС, а внутри каждого из них может быть несколько сервисных групп, охватывающих отдельные области домена. Настоящий стандарт идентифицирует 11 сервисных доменов, внутри каждого из которых определены многочисленные сервисные группы. В пределах этой структуры существуют меняющиеся совокупности деталей, относящиеся к определению различных сервисов. Эти детали могут изменяться от страны к стране в зависимости от того, базируются ли основные строительные блоки национальной архитектуры ИТС непосредственно на сервисах или на функциональных группах. Таким образом, задача заключается в том, чтобы создать привязку сервисных групп к соответствующим доменам, в рамках которых они существуют. Поскольку указанные домены и сервисные группы развиваются с течением времени, необходимо чтобы настоящий стандарт пересматривался, включая в себя изменяющиеся объекты.
Требования ИСО 14813-1:2007 связаны с деятельностью рабочих групп, входящих в ТК 204 ИСО и других ТК, разрабатывающих международные стандарты для сектора ИТС и ассоциированных секторов, граничащих с сектором ИТС (например, некоторые аспекты развития городского легкого рельсового транспорта, аспекты интермодальной перевозки грузов и соответствующего транспортного парка). Целью настоящего стандарта является обеспечение информацией и разъяснениями разработчиков международных стандартов в секторе ИТС, а также разработчиков технических условий, лиц и организаций, осуществляющих внедренческую деятельность и развитие в секторе ИТС.
Настоящий стандарт носит рекомендательный и справочный характер, а также способствует интеграции сервисов во взаимосвязанную архитектуру, функциональной совместимости и определению общих данных. В частности, сервисы, определенные в рамках сервисных групп, будут являться базисом для определения «случаев применения» и результирующей функциональности всей архитектуры наряду с определением прикладных данных в рамках словарей данных, а также применяемых стандартов в области коммуникации и обмена данными - Эргономика мультимедийных пользовательских интерфейсов. Часть 1. Принципы проектирования и структура
Ergonomics of multimedia user interfaces. Part 1. Design principles and framework
Настоящий стандарт устанавливает принципы проектирования мультимедийных пользовательских интерфейсов и предоставляет структуру рассмотрения различных вариантов при проектировании. В настоящем стандарте рассматриваются пользовательские интерфейсы, которые включают, объединяют и согласовывают применение различных форм представления информации. Это могут быть статичные формы, например, текст, графические символы, или фотоизображения, и динамичные формы, например, аудио, анимация, видео или формы, связанные с другими видами восприятия. Необходимость детального рассмотрения проблем проектирования в пределах конкретной формы (например, графический проект анимационного ряда) обусловлена возможными эргономическими последствиями для пользователя.
Настоящий стандарт применим к аспектам программного обеспечения, связанным с мультимедийными пользовательскими интерфейсами. В стандарте не рассмотрены аппаратные средства или проблемы, связанные с выполнением проекта. Эргономические требования и рекомендации, описанные в настоящем стандарте, могут быть реализованы посредством различных методов, например, через систему представления данных, язык сценариев или прикладные программы - Эргономика мультимедийных пользовательских интерфейсов. Часть 1. Принципы проектирования и структура
Ergonomics of multimedia user interfaces. Part 1. Design principles and framework
Настоящий стандарт устанавливает принципы проектирования мультимедийных пользовательских интерфейсов и предоставляет структуру рассмотрения различных вариантов при проектировании. В настоящем стандарте рассматриваются пользовательские интерфейсы, которые включают, объединяют и согласовывают применение различных форм представления информации. Это могут быть статичные формы, например, текст, графические символы, или фотоизображения, и динамичные формы, например, аудио, анимация, видео или формы, связанные с другими видами восприятия. Необходимость детального рассмотрения проблем проектирования в пределах конкретной формы (например, графический проект анимационного ряда) обусловлена возможными эргономическими последствиями для пользователя.
Настоящий стандарт применим к аспектам программного обеспечения, связанным с мультимедийными пользовательскими интерфейсами. В стандарте не рассмотрены аппаратные средства или проблемы, связанные с выполнением проекта. Эргономические требования и рекомендации, описанные в настоящем стандарте, могут быть реализованы посредством различных методов, например, через систему представления данных, язык сценариев или прикладные программы - Эргономика мультимедийных пользовательских интерфейсов. Часть 1. Принципы проектирования и структура
Ergonomics of multimedia user interfaces. Part 1. Design principles and framework
Настоящий стандарт устанавливает принципы проектирования мультимедийных пользовательских интерфейсов и предоставляет структуру рассмотрения различных вариантов при проектировании. В настоящем стандарте рассматриваются пользовательские интерфейсы, которые включают, объединяют и согласовывают применение различных форм представления информации. Это могут быть статичные формы, например, текст, графические символы, или фотоизображения, и динамичные формы, например, аудио, анимация, видео или формы, связанные с другими видами восприятия. Необходимость детального рассмотрения проблем проектирования в пределах конкретной формы (например, графический проект анимационного ряда) обусловлена возможными эргономическими последствиями для пользователя.
Настоящий стандарт применим к аспектам программного обеспечения, связанным с мультимедийными пользовательскими интерфейсами. В стандарте не рассмотрены аппаратные средства или проблемы, связанные с выполнением проекта. Эргономические требования и рекомендации, описанные в настоящем стандарте, могут быть реализованы посредством различных методов, например, через систему представления данных, язык сценариев или прикладные программы - Медицинские изделия. Управление риском. Часть 1. Применение анализа риска к медицинским изделиям
Medical devices. Risk management. Part 1. Application of risk analysis
Настоящий стандарт устанавливает процедуру исследования безопасности медицинских изделий, включая изделия для in vitro диагностики, с помощью информации или приспособлений, путем определения (идентификации) возможных опасностей и оценки риска при использовании изделия. Требования настоящего стандарта могут быть использованы в тех областях, в которых еще нет соответствующих стандартов или же их не применяют - Медицинские изделия. Управление риском. Часть 1. Применение анализа риска к медицинским изделиям
Medical devices. Risk management. Part 1. Application of risk analysis
Настоящий стандарт устанавливает процедуру исследования безопасности медицинских изделий, включая изделия для in vitro диагностики, с помощью информации или приспособлений, путем определения (идентификации) возможных опасностей и оценки риска при использовании изделия. Требования настоящего стандарта могут быть использованы в тех областях, в которых еще нет соответствующих стандартов или же их не применяют - Медицинские изделия. Управление риском. Часть 1. Применение анализа риска к медицинским изделиям
Medical devices. Risk management. Part 1. Application of risk analysis
Настоящий стандарт устанавливает процедуру исследования безопасности медицинских изделий, включая изделия для in vitro диагностики, с помощью информации или приспособлений, путем определения (идентификации) возможных опасностей и оценки риска при использовании изделия. Требования настоящего стандарта могут быть использованы в тех областях, в которых еще нет соответствующих стандартов или же их не применяют - Информатизация здоровья. Инфраструктура с открытым ключом. Часть 2. Профиль сертификата
Health informatics. Public key infrastructure. Part 2. Certificate profile
Настоящий стандарт определяет основные профили сертификатов, требуемые для обмена медицинской информацией внутри одной организации, между организациями и при трансграничном обмене. Он определяет детали применения цифровых сертификатов в области здравоохранения и фокусируется, в частности, на особенностях профилей сертификатов, специфичных для здравоохранения - Информатизация здоровья. Инфраструктура с открытым ключом. Часть 2. Профиль сертификата
Health informatics. Public key infrastructure. Part 2. Certificate profile
Настоящий стандарт определяет основные профили сертификатов, требуемые для обмена медицинской информацией внутри одной организации, между организациями и при трансграничном обмене. Он определяет детали применения цифровых сертификатов в области здравоохранения и фокусируется, в частности, на особенностях профилей сертификатов, специфичных для здравоохранения
← 1 2 3 4 5 … 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 … 225 226 227 228 229 →